フランス人は危機に強い。3月11日、私は東京にいた。震災、原発事故後の仏政府、仏人は素早かった。13日19時過ぎ、仏大使館より避難勧告メール着信。2時間後、我々は新幹線最終便で京都へ。品川駅のホームは仏人だらけ。非常時の彼らは素早い!
東京の仏スクールが休校となる。避難キッズを受け入れるべく京都仏スクール、アジア諸国の仏スクール、フランス本土の学校が一斉に門戸を開ける特別措置が取られたのは避難勧告からわずか2日後。その翌日に息子たちは京都仏スクールに通学し始めた。子供たちが学校に行き、友達と学べ遊べる環境は何よりもありがたかった。そうでなければ室内で1日中ニュースを見、不安と孤立感に苛まれていただろう。
原発事故が悪化した。仏政府避難便が成田から2機、関空から1機がパリに向けて出発。仏領事館の職員は、緊急パスポートの発行など在日仏人の便宜を図るべく不眠不休で働いていた。
迅速に緊急処置を下した仏政府、それを実行した仏人、享受した仏人。仏人は危機に強い!
| 2 mamans ① se retrouvent devantl'école française à Tokyo le 4 avril,lors de la réouverture. | 学校再開日の4月4日、2人のママが東京の仏スクールの前で再会。 | |
| A : Tu étais où? | A : あなたはどこにいたの? | |
| B : ② On était à Hong Kong. Les enfantssont allés à l'école française là-bas. Ettoi? | B : 私たちは香港。子供たちはあそこの仏スクールに行ったの。あなたは? | |
| A : ② On était à Kyoto. Les miens sontallés à l'école là-bas. L'inscriptionétait hyper simple . ② On a étébien accueillis par ③ le personnelenseignant et les familles. ② On a étébien informés et il y a eu même unepersonne du consulat qui est venue àl'école nous distribuer ④ des pastillesd'iode. | A : 京都。子供たちはあそこのスクールに。登録はとっても簡単だったわ。先生方も在校生のご家族も良くしてくださったわ。きちんと情報をくれたし、領事館の職員の方が学校まで来てヨウ素錠剤を配ってくれもしたわ。 |
① se retrouver は「再会する」。「再会」はretrouvailles(常に複数形)。② on に対応する動詞は常に三人称単数。on には「不特定の人」と、「特定の人」を表す場合があるが、ここでは「私たち」という「特定の人」を意味する。この意味の場合のみ、属詞は性数一致。例)Sophie et moi(女性), on est prêtes.
③ le personnel enseignant で、「教員」。集合的に使われる。
④ pastilles d'iode は、「ヨウ素錠剤」。放射性物質による人体への悪影響を抑えるとされる。希望すれば在日仏人とその家族に無料配布された。(私に)配布された錠剤には「軍隊用」と記されている。
参考文献
Dictionnaire Historique de la Langue Française par Alain Rey, Robert









