Bloomsbury Solutions
Thu, 28 March 2024

英国ゆるニュース

王室ネタからセレブ、ゴシップ、カルチャーまで

翻訳サイトを使ったウェールズ語がとんでもないことに

知らない言語を機械的にGoogle翻訳すると赤っ恥をかくかもしれない。格安スーパーのアスダで使われた珍翻訳が話題を呼んだ。「サン」紙が伝えた。

 ウェールズのコンブランにある同店は、商品カテゴリーを示す店内用の看板にウェールズ語で「アルコール・フリー」と書くためにGoogle翻訳を利用。ところが「アルコール無料」と翻訳されてしまい、そのまま店頭でお披露目に。看板が店頭に現れるやいなや、ウェールズ語のネイティブがこの看板の写真をSNSに投稿し、アスダへ急げとコメントを添えた。後日アスダは発見者へ御礼を述べ、文言を正しいものにすると発表したという。
 
  • Facebook

参照:「サン」紙、「デーリー・メール」紙ほか

日系に強い会計事務所 グリーンバック・アラン 不動産を購入してみませんか LONDON-TOKYO 24時間365日、安心のサービス ロンドン医療センター お引越しはコヤナギワールドワイド

Embassy 202403 JRpass

英国ニュースダイジェストを応援する

定期購読 寄付
ロンドン・レストランガイド
ブログ